繁体
他看着窗外晴朗的近乎靛蓝
的天空,心中却不由自主的涌
破坏一切的
暗思绪。
他目光平静,空气却显得更加死寂,仿佛有着一
即发的
张焦灼。
那一瞬间,许多经验丰富的探员就已经开始怀疑,那个被绑架的可怜姑娘是否还有生命迹象。
“抱歉,汉尼
先生,依旧没有寻找到维斯帕·林德小
的任何踪迹,”对方的声音恭敬,有些无奈的补充,“这有些不合常理,那
海域虽海浪湍急,但并没有暗
,和她一起坠海的弗朗西斯·多拉德,虽然几个月前被发现在数百英里海域时,早已经
亡,甚至绝大

遭到了海洋生
的啃
,但我们依旧找到了他,而维斯帕·林德…她就像是凭空消失了。”
他脸上带着满意的神情,
大西洋前,正在愉悦的微笑,“我真喜
这个结局。”
有句古话说
,忘记过去的人注定会重蹈覆辙。而忘不了过去的人,亦注定会重蹈覆辙汉尼
端坐在约翰·霍普金斯医学院的教授办公室中。
汉尼
替他说
接下来的话语,“而那个针
上,已经被确认带有维斯帕的DNA.”
空旷的船舱变的空无一人,脚下那一
宽大的、不时撞
湍急海
的开启机关,证明着两人是如何凭空消失的。
第96章hapter96
There’sanoldsayingaboutthosewhootrememberthepastbeingorepeatit.Butthoseofuswhorefusetetthepastareoreliveit.
。
电话另一方是一位
居
位的警方人士,曾经是汉尼
·莱克特的客
之一,在心理咨询过程后,他完全服从于莱克特教授的指挥,成为他的众多追随者之一。
汉尼
的声音听不
喜怒,“凭空消失?”
几乎是瞬间,就已经被汉尼
握在手中接听。
居
位的警方人士有些犹豫,“……您知
的,那个针
里的药剂能轻松杀死一
雄狮,在注
后的三分钟内,就能令人彻底丧命,而那个针
上——”
但所有看见过他的人,都不会这样想,这数月中,他似乎失去了所有维持友善姿态的意义,汉尼
·莱克特褪下了那些令人作呕的善意伪装,他脸上的笑容完全消失,整个人透
着凌厉的气息,就像是地狱中爬
的
鬼,令人胆战心惊。
弗朗西斯嘴角缓缓的勾起弧度,“我宁愿和你一起被鱼虾吞
,也不会将你还给汉尼
·莱克特。”
而这位
层警员现在变的一时不敢轻易回答,他还记得
尔的
警察局撞开船舱铁门时的场景。
警方人士的声音变的更加畏惧,“
尔
他的神情扭曲,一瞬间心如刀割。
他
上的白
医疗服与衬衫西
,依旧过分整洁,就像是维斯帕·林德的消失坠海,并未影响到他
雅的生活状态一样。
“叮——”电话再一次响起。
当法医及
证人员发现那个被随意丢在地上的针
时,已经对维斯帕·林德的生存几率不抱有任何侥幸心理。