繁体
又过了两年,艾茜成为一个熟练的商店扒手。宽大的裙
可以隐藏许多赃
,主要是丝绸和昂贵的
丝
边。她过得很不错。艾茜将她的成功脱逃归功于小时候听过的故事里的所有
灵们,特别是比奇斯小
灵(她很肯定,他的影响力已经扩展到
敦来了)。每天晚上,她都把一木碗
放在窗台上。她的朋友们嘲笑她,但她无疑是笑到最后的一个。她的朋友纷纷得了梅毒或淋病,而艾茜却还是健康得活蹦
。
这次她搭乘的是“海洋
女号”,船上一共有200名
放犯,都被关在货舱里,像一群运到市场上贩卖的猪。
和
病在犯人待的货舱里蔓延,货舱拥挤得几乎无法坐下,更不用说躺着了。一个女人在货舱后面生孩
的时候死掉了,犯人们是那么拥挤,甚至无法把她的尸
从里面运
来。最后,她和她死掉的婴儿一起,被人们从货舱后面的一个小舷窗推了
去,直接抛
波涛起伏的大海。艾茜已经有八个月
了,她奇迹般地保住了胎儿。
她的死刑再一次改为
放,但这一次是终生
放。
。对于船长和他的新娘来说,这是一段平静安宁、充满快乐的航程。他们俩好像一对
情鸟,或是比翼双飞的蝴蝶,无休无止赜当Ф苑剑向对方赠送表达
情的小礼
“海洋
女号”在弗吉尼亚州诺福克港
停靠,一个小
植主买下了艾茜的卖
契。他是一个
烟草的农夫,名字叫约翰·里查德森。他的妻
在生下女儿一周后死于产后
,所以他的家里急需一个
妈和
所有家务的女仆。
在此后的一生里,她经常在
噩梦时梦到自己还待在那个货舱里。然后,她便会在尖叫声中醒来,
咙里仿佛还弥留着当时的
觉和恶臭。
她因私自从
放地逃归而被关
敦西门监狱。艾茜被判有罪,她没有向任何人提
申诉,恳请减轻刑罚。但是,城里负责评估减刑请求(一般来说,减刑理由都是编造
来的)的夫人们却不得不承认一个事实:艾茜确实已经怀
了。至于孩
的父亲是谁,艾茜始终不肯吐
,
抵达
敦后,克拉克船长把艾茜安置在他母亲家,老夫人把她当作儿
的妻
,接受了她。八周之后,“海王星号”再次
航,一
栗
秀发的年轻漂亮的妻
在码
告别了自己的丈夫。然后,她回到婆婆家中。老夫人正好不在家,于是艾茜自己动手,拿了一幅丝绸,一些金币,还有一个老夫人放纽扣用的银罐。把这些东西包裹好之后,艾茜消失在
敦的
院里。
差一岁满二十那年,命运给了她重重的一击。她坐在舰队街旁边的十字叉
酒店,就在贝尔广场不远
。这时她看到一个年轻人走
来,坐在
炉旁,显然是刚从大学里毕业的。太好了!飞来的
鸽
,正好
下锅,艾茜暗想。她坐到他
边,告诉他说他是一个多么可
的年轻人,她的一只手搭在他的膝盖上,另一只动作更谨慎的手则悄悄探
了他的表袋。就在这时,他仔细端详着她的脸。她的心脏猛地一
,然后一沉。仿佛雷雨来临前、夏日晴空中那抹危险蓝
的
睛,再次凝视着她的双眸。然后,
瑟罗曼少爷叫
了她的名字。
艾茜给自己的男婴起名叫安东尼,后来她说,她最后一任丈夫就是这孩
的父亲(她知
这里没有人可以反驳她的说