繁体
老板已经习惯了这个神秘的猪倌,尽
他从不
脸、臭恶难闻,但每次他都会多付钱。1杜卡特几乎等同于普通工匠的一个月房租,谁会用来仅仅买两桶酒和一块
骨呢?
着这么远他也能看到我吗?尤利乌斯想。他顿时觉得被羞辱了,就像刚刚那
被“验货”的母猪!一个胆大妄为、下贱的猪倌,竟然把堂堂教皇拿来试验!
大城是罗
,七座神祗的山脉正望向北方。与此遥遥相对,是位于西边的雅尼库
山与梵
冈山。如今这两座山脉少有人问津,也成了罗
烟火寥落的地方。沿着雅尼库
山脚向南一小段路,宁静无人,空气
凉清新,树木
大遮天蔽日,巍峨的城墙在掩映的林木间蜿蜒。
一个少年穿着
净的长衣悄然从树影中走
。
猪倌心中一动,抬
正见大片的橄榄林,枝
累累的青橄榄颜
饱满鲜
,散发着清新的香气。他突然觉得有

,于是随手摘下一串橄榄囫囵咀嚼,又停在溪边喝
。
晒得人舒服犯懒,他索
侧躺下来享受一个午觉。微风轻轻
拂他的脸,他放松地闭上
睛,正要睡过去的时候,他猛地睁
,腰间的匕首已经铮地
鞘,寒光直指
后——
罗
七丘2都坐落在台伯河东
,写
:“我就看见一个女人骑在朱红
的兽上,那兽有七
十角、遍
有亵渎的名号。智慧的心在此可以思想,那七
就是女人所坐的七座山。你所看见的那女人,就是
辖地上众王的大城。”(Revetion17)
“这里是修
院的橄榄林,阁下闯
别人家的地方却拿着匕首指人,就算您是教皇也不能这么
吧?”
牧猪人还不知
自己一个
神气病了教皇,他离开梵
冈后先去了鲁斯提库奇广场的小酒馆,站在窗边抛给老板一枚杜卡特1,说:“给我两桶酒,一块
骨,要最大的整块
骨。”
老教皇气
吁吁的,脸涨得通红,怒气使他
憋闷、四肢发抖,仆人见状不好,赶忙来搀扶,碰到他冷冰冰的手,明明他还捧着
手炉。他们吓得叫来御医,最后,老教皇终于被御医们挪回卧室里休息,明令不能有外人打扰,以免他再因为冲动把

坏了。
仆人不知
他发的什么脾气,吓得赶
退下,退到半途中又被教皇叫回来——
然而等他反应过来,猪倌已经收回视线,沉默离开。尤利乌斯抓着酒杯的手不自觉地一松,酒杯掉在地上,发
哐当的响声,香甜的酒
洒了一地。
尤利乌斯生气
:“来什么?给我
下去你这个畜生!”
有仆人立刻上前为他捡起酒杯:“陛下,您需要再来一杯吗?”
“谁!
来!”
“等一下!你去叫秘书官过来!告诉他,我要加重那个贱胚的劳役!还有,还有……不允许他白天
来见人!只能在太
下山后才能行动,也不允许他和任何梵
冈的人来往,要是有违旨意,就……就把他抓起来,对,抓起来,我看他还怎么放肆!”
猪倌拿了东西,将半人
的
骨用两条麻绳拴
系在肩上,这件奇怪的铠甲让他看上去像个原始战士。他又蹲下来用木瓢舀酒迫不及待地
嘴里,
快地发
低吼。喝足了酒,他单手拎起两桶酒,另一只手撑着竹竿,伴随银铃声朝着雅尼库
山方向走去。
第3章奇遇