繁体
(被看穿不團結下的本
,要毀掉就很簡單,早上的破綻也很多。)
「唉...雖然聽起來不太現實,但妳聽了也不會驚訝吧。父親他,是君臨
界兩千年的以上的
血鬼之王。」
「除了麻煩,還有更能形容的詞嗎?」(綾)
其他人看久了,也差不多習慣了。
她拿
了有六個面的骰
。
「雖然聽從廢
的提議讓人不愉快,但是還算合理。」
她等其他人說完沒什麼重點的意見後,把點心拿來
紅茶。
「喂...別說了,讓昴又把房
拆了就麻煩了。」
聽到這裡,他們又在對血的事討論。
「他們的目的確實可能是她。」(憐)
看了一
站著睡,被叫醒後還想繼續睡的昴,若無其事地喝了一
茶。
「喂,妳聽到了吧,要選一個人
來。」(修)
「算了...我很驚訝,你猜對了。」
「而且父親還能變成男人或女人,可以變成任何樣貌。」(奏)
她不是沒看過
心到跟好幾個女人在一起的人。
(難
我又要
落街頭了?)
她想像之後,對可能是夢到了別人的父親這件事
到不解。
小劇場
畢竟女的也可能和一群男人待在一起,這沒什麼。
「因為他有時候會用不同的樣
現,我們連他真正的長相都不知
。」(綾)
「又是那個混
老爸
了多餘的事吧。」(綾)
「是小白醬吧?」(礼)
讓她在意的是,注意力不平均讓
情變差。
「你們的爸爸這麼麻煩嗎?」
「還有,關於他們的企圖,我想聽聽你們的意見。」
至於選人的提議是...
「嗯,這次也用這個決定吧。」
因為他們是
血鬼,在其他地方生存也不難。
《從憑直覺換成擲骰
,是因為想到卡爾說過把骰
擲下去了》
「那你打算怎麼
?」(昴)
《章魚的牙齒確實
噁心的,而且活章魚的黏
非常多》
「啊...我有一個提案,讓某個人來負責看守她,沒顧好都是那個人的責任。」(修)
(有三個媽媽,反而沒那麼幸福的家。)
她只覺得沒事的人之一會有自己就好。
憐司的結論是,先監視她就好。
「那就回到正題,關於他們的企圖這件事。」
「你是為了說那些才把我們叫來這裡?」(奏)
「...確實就像那樣,聽了會覺得厭煩。」(修)
「結果那傢伙喜歡的只有克莉絲塔一個吧。」(綾)
「我要和你們商量的,是最近的事故和那些人的事。」
「原來是把妳當成目標了啊...這也不奇怪,雖然
格有點問題。」(奏)
「昴又有什麼打算呢?把這個麻煩趕
去嗎?」
「哈啊?這是什麼意思?」(綾)
(是這樣的話,僞裝成人類也辦得到嗎?)
「唉...礼人,你似乎只要牽扯到女
就會變得
銳。」(憐)
照他一如往常的懶散語氣來看,她猜測:
「說的話像老一輩的人一樣老氣。」(礼)
躲在角落的末:(那不就是我對她說過的床邊故事嗎?)
並不在意他們家毀了沒有。
(明明搭訕失敗的次數那麼多。)
「我想了一整晚,他們可能是有其他目的。」
「那些傢伙不就是來殺光我們的嗎?」(昴)
問她對那些人隨心所
的行為是不是也
到不滿時,她沒有回應。
《沒想好要怎麼寫就更
了3章來...我也嚇到了》
至於她,不是跟著走,就是租便宜的房
或
營。
「他們是想把我們家毀了嗎?」(奏)
「會生
我們這樣的兄弟...可能就是他活得太久,閒得無聊吧?」(礼)
(是覺得有六個人,總不會剛好選到自己嗎?)
再不讓他們聽正事,怨言會更多,所以憐司開始說他的意見。
書名:千年的王和他的統治
「我可以把這當作是稱讚嗎?」
si m i s h u wu. c o m