繁体
由于回去的早,我在路上闲逛了一阵,试图让温
的
光驱散
上的异味——尽
我
上可能只有衣服新洗过后的淡香。
犯人发
凄厉的尖叫,像一只
了
的鸽
在汤锅里扑腾,只要他试图爬
就会被长
拨回
中。
他们的声音越来越清晰。
“在哪儿?”
很快,走廊里到
都是这
恶心味。
“外面太
了。”我随
说,把手中的发饰
给她,“送你的,我今天回来的早,你可以回家了。”
我慢慢走上楼梯,发饰
攥在掌心,扎得
疼。
我满脑
想的都是他刚才的侃侃而谈,心中堵得慌,气
:“为什么你跟她能谈笑自如,跟我就不行?”
又过了一会儿,他们把人捞了
来,我不敢看,快步走到边上。有人小声议论,那可怜的犯人已经不成人样,
都煮烂了,一锅
变得血红,锅底还粘着烂
。
“话是这么说,可你一直不来,我们闲着无聊,索
串门找
事情
。”
我扶着墙,走回自己的审讯室,胡安站在墙角,笑
:“我还以为你能面不改
呢,没想到也和其他人一样脆弱。”
我
了那么多时间和
力,只为莱斯特展颜一笑,可偏偏什么都没得到,反而把自己
得像个暴君。而玛格丽特只用了半天时间就能和他谈笑风生,亲切地如同多年未见的老友。
“太好了,我要告诉哥哥,他最近一段时间总睡不踏实,有好几次我都被他的呓语吵醒。要知
,我和他的卧室中间还隔了一间客房。”
许多人都离开了,没有一个人能受得了这
味
。我没
胡安兄弟,转
也往楼上走。路过刚才那间审讯室时,我看见有人正往大锅里重新注
,大概是要
好随时将人
下锅的准备。
玛格丽特就坐在靠窗的小沙发上,而莱斯特面对她侧躺着。
“我以为你不喜
女人。”
接着,是玛格丽特的说话声。因为隔着楼板,我听不清他们
在说什么,但很显然,气氛
洽。
“他怎么跑到隔
去了,你们是卡斯利亚主教专属的刑官,不是到
打杂的。”
我不理他的疯言疯语,问
:“费尔南多呢?他不在我没法提审。”
莱斯特艰难地坐起来:“谢谢你能陪我说话,你忙了一天,该歇歇了。”
玛格丽特向我
谢,然后
:“他还需要敷一次草药
才行。”
房间里只剩我们两人,我说:“你们聊得很开心。”
我听见一阵笑声。
他没说话。
“知
了,我会
好的。”我的态度有些生
。
“如果冬天
肤太
燥了,我建议用洋甘
和玫瑰混合而成的复方
油,只要几滴,就能舒服一整天。”莱斯特说。
正说着,费尔南多回来了,他宽厚的

贴我穿过门
,不知是不是错觉,他
上飘着一
脂肪被煮熟的油腻味。
。一个穿着鹿
围裙的人站在凳
上,手持一
长
把刚刚


的犯人又戳回锅里。
“只要还是正常人就不该无动于衷。”
“哥哥……”玛格丽特走过来,“你怎么了,脸
很不好。”
然而,这个
好的想法在我上楼的瞬间被打碎了。
“她是个可
的姑娘。”
“就在隔
。”
“因为她从未伤害过我。”
不知
为什么,我
离愤怒。
“那失眠呢,用什么?”
人类,只有人类,才能对自己的同类
这等令人发指的事,这完全超
了我心里承受范围。
是莱斯特的笑声。
这公平吗?
我听不下去了,捂嘴
呕起来。
“那我就伤害过你?
我要吐了。
我这才想起来,站在大锅边上的人
大魁梧,背影熟悉,可不就是费尔南多。
我在一家珠宝店停下,买了一枚小巧别致的发饰,打算送给玛格丽特。虽然我们兄妹之间不需要说谢谢,但我依然觉得还是应该送些小礼
给她,
谢她能照顾莱斯特。
随着时间的推移,空气里弥漫着一
酸臭,锅里的人渐渐不动了。
“他睡得不好吗?”莱斯特说,“我想也是,他总是一脸倦容。”
玛格丽特微笑:“好吧,我明天再来,你要记得多补充
分,多吃东西。”
胡安表情微妙:“我以为你见过他了。”
一
都不!
胡安的鞋底拍地,发
哐哐声:“这里有谁是正常的吗?再正常的人到了这里也会不正常的。”
房间里安静下来,趁这功夫,我推门而
。
“可以用薰衣草、松
、薄荷和杏仁粉混合而成助眠香,把香料放到香盒里,摆在床
,就可以一夜好眠。”